| 
  • If you are citizen of an European Union member nation, you may not use this service unless you are at least 16 years old.

  • You already know Dokkio is an AI-powered assistant to organize & manage your digital files & messages. Very soon, Dokkio will support Outlook as well as One Drive. Check it out today!

View
 

Rizaliana

Page history last edited by PBworks 16 years, 4 months ago



Rizal's Works

Novels

http://es.geocities.com/iberofilipino/Noli/nolitocframe.html
HTML-ized version of the original Spanish Noli me tangere.

http://www.gutenberg.org/etext/10676

The Social Cancer, Charles Derbyshire's English translation of the Noli.

http://www.geocities.com/grevling_46/nolichap25.htm

The missing chapter from the Noli.

http://www.gutenberg.org/etext/10676

The Reign of Greed, Derbyshire's English translation of the Fili.

http://elibro.tripod.com/

This site contains the original scans of Fr. Jose Rodriguez' Caiingat Cayo (Beware), a pamphlet written against Rizal and his Noli. You can also find on the site the full text of the original Tagalog, and an English translation. Alternative locations for the Tagalog text are the following:

http://joserizal.info/Writings/Other/vision_rodri.htm

Rizal's rebuttal against Fr. Rodriguez.

http://joserizal.info/Writings/Other/barrantes_noli.htm

Rizal's open letter to Vicente Barrantes, who criticized his Noli.

Top


Poems

http://www.jose-rizal.eu/atalisaye.html

Index to Rizal's poems in Spanish, including the following: A Talisay, Educacion, Embarque, Flores, Isagani, Juventud, Maria Clara, Mi Pueblo, Mi Retiro, Piden Versos, Ultimo Adios, and Viajero.

http://joserizal.ph/pm01.html

Index to English and Tagalog translations of Rizal's poems: Ultimo Adios (en, tl), To the Philippines (en), Our Mother Tongue (en), Memories of My town (en), Hymn to Labor (en, tl), Kundiman (en), A Poem That Has No Title (en), Song of Maria Clara (en, tl), To the Filipino Youth (en, tl), To Josephine (en), Education Gives Luster to the Motherland (en), To the Virgin Mary (en) and Sa Aking mga Kabata (tl).

http://www.geocities.com/grevling_46/poems3.htm

Online copy of the Tagalog version of Rizal's En El Bello Oriente. This is his own translation.

http://www.geocities.com/valkyrie47no/huling_paalam.htm

Andres Bonifacio's Tagalog translation of Rizal's Mi ultimo adios.

Top


Sculpture, Maps, Paintings, Illustrations

http://www.jose-rizal.eu/bildhauere.html

Catalog of Rizal's sculpture's, most with photographs.

http://www.jose-rizal.eu/kartographe.html

Eight sketches by Rizal, with photographs.

http://www.jose-rizal.eu/malere.html

Catalog of Rizal's paintings. Includes a lot of details. No pictures.

http://www.jose-rizal.eu/zeichnere.html

Catalog of the 49 illustrations of Rizal, most with photographs.

Top


Letters

http://www.jose-rizal.eu/letters.html

Index to Rizal's correspondence. Sections on family, Blumentritt, Pastells, Ullmer, and others.

http://www.univie.ac.at/Voelkerkunde/apsis/aufi/rizal/rbcorr.htm

Index to Rizal's correspondence with Blumentritt. Sender, date, and place of origin are indicated in a general table of contents. These letters are mirrored at the previous site.

http://www.admu.edu.ph/central/archives/pepe.h9.jpg

http://www.admu.edu.ph/central/archives/pepe.h5.jpg

Rizal's letter to his sister Maria, dated March 12, 1896. Facsimile of the original. Typewritten copy can be found at http://www.admu.edu.ph/central/archives/lettermaria.htm with some explanations.

Top


Personal Documents

http://www.admu.edu.ph/central/archives/sobre.htm

Rizal's report card at the Ateneo.

http://www.jose-rizal.eu/diarye.html

Rizal's diaries from May 1, 1882 to Nov. 20, 1891.

http://www.jose-rizal.eu/1878-09-11-reminiscencese.html

http://joserizal.info/Biography/memoirs-chapter0.htm

Rizal's reminiscenses, written while he was still a student. The English translation is by the José Rizal National Centennial Commission.

Top


Other Writings

http://joserizal.info/Writings/Other/morga.htm

Some of Rizal's annotations to Antonio Morga's 1609 Successos de las Islas Felipinas.

http://www.gutenberg.org/etext/20855

The original Spanish version of the constitution of the La Liga Filipina.

http://tinyurl.com/2y26dd

English version of the constitution of the La Liga Filipina.

http://www.gutenberg.org/etext/14796

Original Spanish of the El Consejo de los Dioses.

http://joserizal.info/Writings/Other/council%20of%20the%20gods.htm

An English translation of the El Consejo de los Dioses

http://www.jose-rizal.eu/rizallasolidaridad.html

Index to Rizal's writings published in the La Solidaridad. There are still some articles which are not yet online, but most can be found on this site.

http://www.jose-rizal.eu/1890-12-15-solidaridad-rizal.html

http://tinyurl.com/2r38gd

English translation of Rizal's Come se gobiernan las Filipinas (How One Governs in Filipinas). The first one is from jose-rizal.eu; the other one from the Internet Archive.

http://www.geocities.com/cavitesu/rizpage.htm

This site contains a collection of the less-known writings of Rizal in Tagalog and in English translations (scroll to the bottom). Includes the full text of Makamisa, Rizal's unfinished third novel written in Tagalog. There are no historical introductions to the articles though.

Top


Works on Rizal

Rizal to his (Almost) Contemporaries

http://www.jose-rizal.eu/bigelowe.html

Selections from the address of the Rev. H. S. Bigelow, delivered at the Vine Street Congregational church, Cincinnati, Sunday night, February 12, 1899. Bigelow (1870-1951) was a member of the executive committee of the Cincinnati Anti-Imperialist League. In this address, he used Rizal as a tool to fight U.S. imperialism in the Philippines.

Top


Biographies

http://joserizal.info/Biography/man_and_martyr/portal.htm

Index to online pages of Frank C. Laubach's Rizal: Man and Martyr (copyright 1909, published 1936).

http://joserizal.info/Biography/rizaslife.htm

Electronic copy of Austin Craig's The Story of José Rizal.

Top


Miscellaneous

http://www.jose-rizal.eu/reisene.html

Itinerary of Rizal's travels. Very detailed.

http://www.jose-rizal.eu/letztestundene.html

Rizal's last hours, extensively referenced.

Top


Interpreting Rizal

http://joserizal.info/Reflections/joaquin.htm

Anatomy of the Anti-Hero by Nick Joaquin.

http://joserizal.info/Reflections/demythologizing.htm

Demythologizing Rizal by Ambeth Ocampo

http://www.ensayistas.org/filosofos/filipinas/rizal/unamuno.htm

Miguel de Unamuno's Epilogue to W.E. Retana's Vida y Escritos del Dr. José Rizal

http://joserizal.info/Reflections/inspiration.htp.htm

Rizal as an Inspiration by J. Arcilla.

http://tinyurl.com/26wuxv

Writer, Hero, Myth, and Spirit: The Changing Image of José Rizal by Smita Lahiri, Ph.D. candidate, Department of Anthropology, Cornell University. Also found at http://joserizal.info/Reflections/lahiri_paper.htm

Top


Issues with Rizal

Rizal and the Revolution

http://www.geocities.com/TheTropics/8807/rizal.html

This page contains a quote allegedly from Rizal, where he states his negative view of the revolution. From Charles Edward Russell & E.B. Rodriguez' The Hero of the Filipinos (1923).

Rizal and his Religion

http://joserizal.ph/rt02.html

Texts of Rizal's retraction. Includes the one discovered by Fr. Manuel Garcia, C.M. on May 18, 1935; what was published in La Voz Española on Dec. 30, 1896; and Fr. Balaguer's text (Jan. 1897). With an English translation.

Rizal as National Hero

http://www.jose-rizal.eu/erlasse.html

Full text of Aguinaldo's decree of Dec. 20, 1898, declaring Dec. 30 as a national day of mourning.

Top

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.